Harsha avec des dates et du lait
Harsha avec des dates et du lait
Se élèvent à:
Fannie 2
La moitié de Kilwa Smidh mince
Quatrième date Mvur
Lait 2 Kisan
Coupe de la fleur d'eau
L'huile est rempli de Coupe
100g de beurre fondu
2 silencieux
3-4 cuillères à soupe de sucre
4 cuillères à soupe de miel pour orner
Cuire pour orner
méthode:
Mélange folk Asameedh avec l'huile et le beurre, plus une pincée de sel
Ajouter le reste des ingrédients et laisser de côté pendant 15 minutes
Nakhadd lourde ce nom au Maroc Almqlat peins à l'huile et saupoudrer Basameedh
Maintenant, retournez à la pâte, ce qui nous reste à faire maintenant diviser la pâte reste de la moitié mis la première section et simplifie la casserole
Et maintenant nous arrivons à passer Mufor et écumer l'os et nous Ptbsath main dans la forme de balles et nous couvrons la première couche
Nakhadd et la deuxième section de semoule, qui nous a gardés et mis en place les dates que bien Alngtih
Intervention dans le four du haut vers le lier et de le sortir et couper des carrés ou des losanges coupés et entrez dans le four et cuire jusqu'à ce que le Tthmr souterraine
Une fois sortis Tthmr Nzinha miel et au-dessus de coke
حرشة بالتمر والحليب
لمقادير:
2 فاني
نصف كيلوا سميدة رقيقة
رابعة التمر مفور
2 كيسان الحليب
كاس من ماء زهر
كاس الزيت غير مملوء
100غ زبدة مذوبة
2 خمارات
3 الى 4 ملاعق سكر
4 ملاعق عسل لتزين
كوك لتزين
الطريقة:
قوم بخلط السميدة مع الزيت والزبدة زائد قبصة ملح
نضيف باقي المقادير ونتركها جانبا لمدة 15 دقيقة
ناخد المقلات الثقيلة هذا اسمها في المغرب تدهن بالزيت وترش بالسميدة
الان نرجع الى العجينة التي تركناها ترتاح الان نقسم العجينة من النصف نضع القسم الاول ويبسط في المقلاة
والان ناتي لتمر المفور والمنزوع العظم ونقوم بتبسيطه باليد على شكل كرات ونقوم بتغطية الطبقة الاولى
وناخد القسم الثاني من السميد الذي تبقى لنا ونصبه فوق التمر حتى النغطيه جيدا
تدخل الى الفرن من فوق حتى تتماسك ونخرجها وتقطع قطع مربعات او معينات وتدخل الى الفرن وتطهى من التحت حتى تتحمر
وعندما تتحمر نخرجها نزينها بالعسل و فوقه الكوك
Se élèvent à:
Fannie 2
La moitié de Kilwa Smidh mince
Quatrième date Mvur
Lait 2 Kisan
Coupe de la fleur d'eau
L'huile est rempli de Coupe
100g de beurre fondu
2 silencieux
3-4 cuillères à soupe de sucre
4 cuillères à soupe de miel pour orner
Cuire pour orner
méthode:
Mélange folk Asameedh avec l'huile et le beurre, plus une pincée de sel
Ajouter le reste des ingrédients et laisser de côté pendant 15 minutes
Nakhadd lourde ce nom au Maroc Almqlat peins à l'huile et saupoudrer Basameedh
Maintenant, retournez à la pâte, ce qui nous reste à faire maintenant diviser la pâte reste de la moitié mis la première section et simplifie la casserole
Et maintenant nous arrivons à passer Mufor et écumer l'os et nous Ptbsath main dans la forme de balles et nous couvrons la première couche
Nakhadd et la deuxième section de semoule, qui nous a gardés et mis en place les dates que bien Alngtih
Intervention dans le four du haut vers le lier et de le sortir et couper des carrés ou des losanges coupés et entrez dans le four et cuire jusqu'à ce que le Tthmr souterraine
Une fois sortis Tthmr Nzinha miel et au-dessus de coke
حرشة بالتمر والحليب
لمقادير:
2 فاني
نصف كيلوا سميدة رقيقة
رابعة التمر مفور
2 كيسان الحليب
كاس من ماء زهر
كاس الزيت غير مملوء
100غ زبدة مذوبة
2 خمارات
3 الى 4 ملاعق سكر
4 ملاعق عسل لتزين
كوك لتزين
الطريقة:
قوم بخلط السميدة مع الزيت والزبدة زائد قبصة ملح
نضيف باقي المقادير ونتركها جانبا لمدة 15 دقيقة
ناخد المقلات الثقيلة هذا اسمها في المغرب تدهن بالزيت وترش بالسميدة
الان نرجع الى العجينة التي تركناها ترتاح الان نقسم العجينة من النصف نضع القسم الاول ويبسط في المقلاة
والان ناتي لتمر المفور والمنزوع العظم ونقوم بتبسيطه باليد على شكل كرات ونقوم بتغطية الطبقة الاولى
وناخد القسم الثاني من السميد الذي تبقى لنا ونصبه فوق التمر حتى النغطيه جيدا
تدخل الى الفرن من فوق حتى تتماسك ونخرجها وتقطع قطع مربعات او معينات وتدخل الى الفرن وتطهى من التحت حتى تتحمر
وعندما تتحمر نخرجها نزينها بالعسل و فوقه الكوك
ليست هناك تعليقات